Ваби-саби, бийчане: в центральной городской библиотеке прошла библионочь в японском стиле

От Бийска до Японии — почти четыре с половиной тысячи километров. Но в библионочь страна восходящего солнца стала для бийчан чуточку ближе.

В Шукшинке японский колорит смотрится крайне непривычно. Повсюду гравюры с горой Фудзи и белокожими красавицами, веера и нэцкэ. По лестнице спускаются дамы в кимоно. От самурая с мечом и вовсе не понятно, чего ждать — японцы на бурные эмоции народ не щедрый, а тут и даже лицо под маской скрыто. Попробуй угадай, что у него на уме.

Гостям библионочи рассказали о журналах, немного отвлеклись на тайны японской бумаги, поговорили о японском фарфоре и многотиражных гравюрах, удивительно недорогих, несмотря на трудоемкий процесс их изготовления.

Однако хоть библионочь, казалось бы, и должна настраивать на приобщение к прекрасному через книгу, но многие в пятничный вечер собрались для другого. Показ кимоно и облачения японских воинов, а также секреты чайной церемонии безусловно стали «изюминкой» встречи.

Клуб исторической реконструкции «Клан Такеда» давно известен в городе костюмированными выступлениями. На сей раз его участники показали, что таится за самурайскими шлемами и струящимися шелками кимоно.

— Мы представляем программу «Шелковые сны», — рассказывает Дмитрий Якунин, руководитель клуба. — Здесь и чаянная церемония, и показ кимоно, и, конечно, рассказ о военном сословии Японии — это наше основное направление.

Как рассказывает Дмитрий, в последние годы у «Клана Такеды» наладилось много новых связей, в том числе с историками из Японии, которые дают много дельных советов, а порой и замечания делают. К ним в клубе не относятся ревностно — напротив, это хороший урок узнать полюбившуюся культуру из первоисточников, ведь чаще всего приходится идти по наитию, ориентируясь на литературу, а личное общение дает гораздо больше.

Вообще, выступления клана всегда вызывают восторг, и после немало ребят просят визитки — куда прийти, как вступить в сообщество. И все же остаются немногие. Дмитрий Якунин не скрывает- культура Японии специфична, понятна не каждому, зато притягивает в первую очередь ребят-интеллектуалов, ведь тут есть о чем задуматься. Японские искусства — в том числе и боевые, — путь разума. Просто помахать мечом тут не получится. Они, к слову, за поясом Дмитрия настоящие, что вызывает неизменный интерес прежде всего у мальчишек.

У умелого японского оруженосца на то, чтобы снарядить своего господина к бою, уходило минуть пять. В это сложно поверить, глядя, сколько слоев одежды и защиты составляет обычный костюм самурая.

Нижнее кимоно, верхнее кимоно, плиссированные брюки хакама, хаори — как сказали бы сегодня — жакет, — мужской японский костюм кардинально отличался от европейского и, похоже, в своей эстетике мог дать последнему солидную фору. Прибавьте к этому защитные доспехи из металлических пластин и кожи — ворот, защищающий шею, наплечники, панцирь, пластины для защиты бедер и ног, и, конечно, плотно зафиксированный шлем — все это весило около 25 килограммов. И это без амуниции. В таком-то и стоять непросто.

Зрители просят самурая пройтись меж рядов, и по залу прокатывается чеканный лязг металла.

Впрочем, отношение к одежде у японских воинов было куда как более спокойное, нежели к оружию. Потратить последние деньги на хороший меч или прикупить обновку — такой вопрос даже не стоял. Оттого нередко лучшие в стране восходящего солнца воины одеты были весьма скромно.

Другое дело — наряд женский. Женщина — она везде женщина. Что такое красота в простоте — японцы показывают наглядно. Уж казалось бы, несколько прямоугольных лоскутов шелка — а какое элегантное платье выходит. Только вот справиться с таким без посторонней помощи едва ли удастся: это не какой-то бесформенный халатик на запахе, как может показаться неопытному глазу.

Ткань для таких изделий — уже сама по себе богатство. Недаром случить в квартале гейш пожар, в первую очередь спасали собираемый десятилетиями гардероб. Представьте, самая дорогая ткань для кимоно стоит сегодня сотни миллионы долларов.

Вручную расписанные ткани до сих пор остаются загадкой японского мастерства. Цвета не меркнут. И гадай в чем причина — то ли в умелых руках мастериц, то ли в необычном бережном отношении японских модниц к своему наряду, который передавался из поколения в поколение. Были времена, когда японская мода диктовала под кимоно носить до десятка контрастирующих друг с другом слоев одежды.

Завязать четырехметровый пояс оби, главное украшение наряда, — особое искусство. В идеале рисунок на свисающих полотнах, если таковые есть, должен совпасть с рисунком на узле.

Кимоно — хоть и легкий наряд, но дышать в нем тяжеловато, признается Вера Карнаухова, представляющая черное кимоно, подходящее для официальных деловых встреч. Ничего лишнего — только золотистый орнамент по долу и пять фамильных гербов семьи. У Татьяны Меркуловой, напротив, кимоно светлое, очень подходящее молодым девушкам.

— Форма кимоно такова, что заставляет стоять особым образом, — поясняет Вера. — Спину в таком можно держать только прямо — из-за пояса. Он очень плотно фиксирует тело.

Эти кимоно — гордость «Клана Такеда». Никакой имитации — ткани настоящие, японские. Приобрести такие непросто — цены порой зашкаливают. Удачные покупки можно совершить в период распродаж. Для этого бийчане договорились с несколькими японскими магазинами — те присылают каталоги.

Карманов в кимоно нет, так что для мелочи, вроде монеток, к поясу крепится небольшая шкатулочка, к которой, чтобы та не выскользнула, крепится противовес — нэцкэ. Резные фигурки в обиходе выполняют именно эту функцию, хотя порой оказываются столько прекрасны, что занимают почетные места на полках своих обладателей, со временем пополняя коллекцию. Вот и «Клан Такеда» познакомил гостей библионочи со своей коллекцией, которая появилась у клуба около двух лет назад. А на всеобщее обозрение ее выставили впервые.

Напоследок для гостей — чайная церемония с уникальным, недавно доставленным из Японии чаем. Никакой китайской помпезности с многоуровневыми переливаниями и жонглированием посудой. Ваби-саби, как сказали бы японцы — красота в простоте…

Поделиться
 

Комментарии

  1. Любитель прессы

    «Но в библионочь страна восходящего солнца стала для бийчан чуточку ближе.» — Япония она всегда ближе, когда в лес заходишь. Именно их вспоминаешь когда в тебя впивается японское биологическое оружие, в виде клеща. Их изобретение…

Оставить комментарий Правила комментирования

Войти с помощью: