СроСТинцы из села СроСТКи

Каждый бийчанин ­знает: родина Василия Макаровича Шукшина – алтайское село Сростки. ­Хочется ­немного сказать о некоем филологическом казусе, ­связанном с этим названием. 

Во всех публикациях, касающихся тем или иным образом родины писателя, актера и кинорежиссера, да и в самих Шукшинских произведениях везде читаем – «сроСТинцы», «сроСТинский» и т. д. Хотя, казалось бы, если строго следовать всем правилам слово­образования в русском языке, должно быть, соответственно, «сроСТКинцы» и «­сроСТКинский».

Действительно, здесь мотивирующим (гнездообразующим) является географическое название «Сростки». Но тогда, следуя правилам, и все образованные от него (гнездовые) слова, в частности существительное «сроСТКинцы» и прилагательное «­сроСТКинский», должны содержать тот же суффикс «к», что и мотивирующее ­слово. 

 

Сами жители села, да и некоторые филологи объясняют такое несоответствие как исторически сложившийся (узаконенный) факт, ставший исключением из общего правила. Что ж, и такое в русском языке бывает.

Но категорически не согласны с ними археологи, открывшие в Сростках и в окрестностях села несколько древних могильников и городищ. Известно, что территория сегодняшних Сросток и их окрестности были заселены древними людьми еще во времена каменного века. И в текстах публикаций, рассказывающих об этих открытиях, мы наблюдаем следующее: «­сроСТКинские памятники археологии представлены могильниками и поселениями», «на сроСТКинских некрополях зафиксировано пять способов захоронения людей», «в ­сроСТКинских захоронениях из оружия кроме луков со стрелами в берестяных колчанах найдены копья, палаши и даже крючок для стаскивания врага с коня», «при ­раскопках сроСТКинских курганов в 1925 году найден меч из волнистой дамасской стали».

Да и сами названия археологических памятников обозначены везде как «сроСТКинская палеолитическая стоянка», «сроСТКинское городище (городище Пикет)» и т. д. Давайте попробуем с этим разобраться.

В книге С. Ю. Исупова «Крепость Бийская – есть главная» приведен один из текстов так называемых «подорожников» – описаний пути в загадочное Беловодье. В нем читаем: «От Бийска идите вверх Катунью, у места Сростов спросите Петра Важинова… а тот вам путь укажет туда, где есть потаенные пещеры…» Заметьте, СроСТов, но не СроСТКов. То есть суффикса «к» здесь нет.

Работая с архивными документами по истории храмов в селе Сростки, невольно обратил внимание, что во всех клировых ведомостях фигурирует село СроСТинское, но не СроСТКинское. К примеру, один из этих отчетов так и называется – «Ведомость о самостоятельной церкви Бийского округа села СроСТинского Пророко-Ильинской церкви Благочиния 26 за 1890 год».

Если принять во внимание эти два вышеуказанных факта, то мотивирующее слово в данном случае есть – «СроСТинское». И вполне естественно, что образованные от него гнездовые слова звучат как «сроСТинцы» и «сроСТинский». Без всякого суффикса «к».

Значит, принимая это как версию возникновения производных слов от «СроСТы» и «СроСТКи», можно предположить, что сам суффикс появляется в названии села гораздо позднее, когда село СроСТинское становится СроСТКами – примерно в начале 20-х годов ХХ века. И вполне закономерно, что жители села – изначально «сроСТинцы», а кто-либо или что-либо СроСТинскому принадлежащее – «сроСТинское». 

Что же касается археологических находок, напомню, что сделаны они после 1920 года и получают свое «обозначение» уже от действующего названия села – СроСТКи. То есть вполне закономерно наследуют суффикс «к» – сроСТКинская культура, сроСТКинский могильник, сроСТКинское городище и т. д. 

Поделиться
 

Оставить комментарий Правила комментирования

Войти с помощью: