Бийский рабочий

«Первый блин комом»: откуда пошло выражение, каковы версии происхождения фразы

Филолог разобралась в происхождении фразы
Читать в полной версии ➔

Филолог Светлана Гурьянова провела лингвистическое расследование о происхождении фразы «Первый блин комом». 

Так, согласно одной из версий, правильно говорить «первый блин комам», где комы – это медведи, которых наши предки очень почитали и потому на Масленицу (якобы древнее название – Комоедица) относили им прямо в лес первые блины. Эта легенда активно тиражируется в сети, однако нигде нет ссылок на научные источники этой информации.

Почему комы – это медведи, не объясняется. Между тем слово «ком» в таком значении не встречается нигде, кроме непроверенных статей: ни в одном письменном памятнике и ни в одном словаре. Кроме того, пословица «первый блин комам» не зафиксирована ни в национальном корпусе русского языка, ни в сборниках пословиц и поговорок, ни в одном из самых известных сборников, книге В. И. Даля «Пословицы русского народа». 

Что касается праздника Комоедицы, то вполне вероятно, что он существовал и даже действительно был связан с медведями. Так, самое ранее упоминание о Комоедице можно встретить в III томе книги П. В. Шейна «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края» 1902 года. Книга содержит выдержку из статьи некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда. Из этого можно сделать вывод, что праздник этот был местечковым и отмечался в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии.

«Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящен в честь медведя». В честь медведей готовили растительную пищу, варили овсяный кисель и блюдо из гороховых комов, отчего и самый день получил название «комоедица». Однако в лес никто не ходил, все это ели дома. И никаких блинов.

Таким образом, оказывается, что Комоедица и Масленица – это не одно и то же, а комы – это вовсе не медведи, а традиционное блюдо из гороха.

Появление же мифа про комов-медведей, вероятно, связано с академиком Б. А. Рыбаковым, историком и археологом, который писал о Комоедице следующее: «К 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" – праздник пробуждающегося медведя. Медведь (komos) был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе». 

Рыбаков при этом не приводит каких-то доказательств в подтверждение своей гипотезы. Да и существование богини Лады в славянском пантеоне многие ученые подвергают сомнению. Кроме того, kōmos – это всего лишь праздничное гулянье, а «медведь» по-древнегречески вообще-то звучал как árktos. 

«Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, – открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии», – рекомендует Светлана Гурьянова, автор исследования.

Например, в «Большом фразеологическом словаре» В. Н. Телия написано следующее:

«Образ фразеол. основан на обиходно-бытовом опыте: пока сковорода еще недостаточно горяча, первый блин получается "скомканным", неудачным». 

Более подробно объясняет историю выражения В. М. Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы». Он утверждает, что чисто «материалистическое» объяснение русской пословицы, вступает в противоречие с ее древними, исходными вариантами, поскольку в старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: «Первый блин и тот комом» (1736); «Первый блин да комом» (1741). В них ее смысл явно противоречит нынешнему.

«В связи с ритуальным значением блинов на Руси (их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. п.) первый блин считался особым и должен был быть отнюдь не "скомканным", неудачным. В Рязанской губернии, напр., при каждом обычном печении блинов, наливая на сковородку первый блин, призывают всех родственников присоединиться к трапезе. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин (или заломленный хлеб)», – указано в книге Мокиенко.

В той же книге описаны обряды Тамбовской губернии: там такой блин клали на слуховое окошко для родительских душ. В Калужской губернии – в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице «для родителей». В других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших. 

«Таким образом, первый блин предназначался усопшим, был своего рода данью предкам, обеспечивающей связь с загробным миром. Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия», – отмечал Мокиенко.

Читать в полной версии ➔