Спикер Совфеда припомнила известное выражение Черчилля
Валентина Матвиенко назвала "крысами" тех, кто уехал из России и сейчас "поливает" свою страну из-за рубежа. Спикер Совета Федерации процитировала известное выражение Уинстона Черчилля:
"Иногда надо имитировать крушение корабля, чтобы крысы разбежались".
Матвиенко подчеркнула, что российское общество считает предателями тех, кто уехал и "поливает" свою страну, армию, Отечество, пытаясь "заработать себе билет в это новое общество", в то время когда Родине трудно, а все общество сплотилось и сконсолидировалось. Спикер Совфеда надеется, что сбежавших однажды начнет мучить совесть.
Матвиенко уверена, что большинство уехавших в последнее время из России, однажды вернется, поскольку рано или поздно любого российского человека начинает мучить ностальгия "по родной земле, по дому, друзьям, одноклассникам, однокурсникам". Она также сказала. что мало кому удается реализовать себя за границей, поэтому большинство возвращаются разочарованными.
Однако политик предложила никогда не возвращаться в Россию тем, кто покинул ее в трудные времена, если сбежавшим так хорошо за границей.










Ну если уж она перешла на родную для всей этой кремлевской "братвы" феню, то крысами называют тех, кто тырит у своих. И если она не считает крысой себя, то народ эрефии держат за лохов...